Black Queen Triumph of evil powers came Song of darkness resounds far away Heavy clouds overcastted night sky, Distorted with grimace of death crime. She’s a tall majestic dame, Of striking dark demonic beauty, Her hair is full of blackish flame, Streaming down her back as train. Over sinister black high broaches of her enormous Palace of Death Flocks of vampires always whirling, Eternal night, dark as in grave. Her smooth skin is dusty-gray, Tragic shadows fell on face. Sparkling eyes so evil great – They’ll pursue you in nightmares. Brows always knitted, Pupils always tightened From wrath overfilling her heart! All dark powers Are concentrated In these cruel ochre eyes. Black Queen – Mistress of death Cruel tyrant, queen of black art! For centuries she inspires fear Frightful wrath overfilling her heart! Sinister magic deal must happen, Heavy storm in window blows, Stormblast extinguished smoking candles, Streaming black curtains in hall. Black magic of evil scepter in her graceful sharp-clawed hand, Black diamond – symbol of her power. She drinks blood out her goblet. Black Queen – Mistress of death Cruel tyrant, queen of black art! For centuries she inspires fear Frightful wrath overfilling her heart! She admires death and bathes In innocent victim’s blood Her spirit is deep in damned horror! Dust during life, half-got-cold decay! Cold black flame of her hypnotic voice Full of obscure demonic pathos, Disharmony make her chest destroy, Song of darkness shakes the towers. В переводе без рифмы моё стихотворение звучит так: Чёрная Королева Настало время торжества сил зла. Песнь тьмы разносится на далекие расстояния Ночное небо заволокло тяжелыми тучами, Искажённое гримасой смертельного злодеяния. Она – высокая величественная дама Поразительной тёмной демонической красоты, Её власы полны чёрного огня, Струящиеся по спине словно шлейф. Над зловещими чёрными высокими шпилями Её огромного Дворца Смерти Всё время кружат стаи вампиров. Вечная ночь, темно словно в могиле. Её гладкая кожа пепельно-серая, Трагические тени легли на её лик. Сверкающие глаза, такие злые и огромные – Они будут преследовать тебя в кошмарных снах. Брови всегда сдвинуты, Зрачки всегда сужены От гнева, переполняющего её сердце! Все злые силы сосредоточены В этих жестоких охровых глазах. Чёрная Королева – повелительница смерти, Жестокий тиран, королева чёрной магии! Уж несколько столетий она наводит страх Страшный гнев переполняет её сердце! Зловещее магическое действие должно свершиться, Сильный шторм дует в окно, Порыв ветра погасил дымящиеся свечи, Развевая чёрные занавеси в зале. Чёрная магия злого скипетра в её изящной когтистой руке, Чёрный бриллиант – символ её власти. Она пьёт кровь из своего кубка. Чёрная Королева – повелительница смерти, Жестокий тиран, королева чёрной магии! Уж несколько столетий она наводит страх Страшный гнев переполняет её сердце! Она любуется смертью и купается в крови невинных жертв, Её дух в кошмар проклятый погружен! Еще при жизни прах, полуостывший тлен! Холодный чёрный огнь её гипнотического гласа наполнен мрачным демоническим пафосом. Её грудь рушится в дисгармонии. Песнь тьмы сотрясает башни.
|